and yet they protest there

by Children of Tolstoy / Дети Толстоя

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    The description of the album below presents also bonus songs available for download after purchasing the whole album.

      9 PLN  or more

     

1.
2.
3.
4.

about

Children of Tolstoy / Дети Толстоя
"and yet they protest there"
JMPC_06

The Children of Tolstoy (Дети Толстоя) project is the idea to present the same song and lyrics in many language versions. At the very beginning the album presents four language versions: English, Russian, French and Polish. But the project is open to contribution from any artist around the World. You can join the project by translating the lyrics into your own language and/or by recording the song with your own version and then sending to us. You can also support our project by buying this album or particular songs here on bandcamp and spreading the information about our album to your friends.
The lyrics of the song are critically describing the situation with democracy in one only country but can be understood also as a metaphor for any similar processes that can be found here and there. Your own country dedicated versions are also welcomed: you can change the poets and writers names from your country and prepare your translation imprinting in it specific conditions describing what is happening in your country. The author of the lyrics did it already for the situation in Poland (please find the song “Dzieci Miłosza” as a bonus song on this album).

Songs:

1. Children of Tolstoy - Janusz Reichel
2. Дети Толстоя - Janusz Reichel
3. Les enfants de Tolstoi - WOIK & Tomasz Kinecki
4. Dzieci Tołstoja - WOIK & Tomasz Kinecki

On this album the Children of Tolstoy are:

Janusz Reichel
(performing English, Russian and Polish versions)
Janusz Reichel - guitar, voice, lyrics, programming GarageBand
Recorded in Sound's Hunters (Łódź, Poland), 2017
Recording, mixing and mastering: Dariusz Piekara

WOIK & Tomasz Kinecki
(performing French version)
Weronika Janica (Woik) - guitars, voice
Tomasz Kinecki – percussion instruments
Recorded in Waiting Room Studio (Oświęcim, Poland), February 2017
Recording, mixing and mastering: Maciej Dzikiewicz

Drawing on the front cover: Weronika Janica

Bonus:
Additional versions

5. Janusz Reichel - Дети Толстоя (puls mix), 2017
6. WOIK & Tomasz Kinecki - Les enfants de Tolstoi (Yoyo mix)
Mixing and mastering: Piotr "Yoyo" Jakimów, Bielsko-Biała, June 2017
7. Janusz Reichel - Dzieci Miłosza, 2017
8. Janusz Reichel - Dzieci Tołstoja, (mix by author) 2017

credits

released July 1, 2017

tags

license

all rights reserved

about

janusz reichel Poland

[ENG] janusz reichel first appeared in newwave and punk bands (eg. ZiMA) in 80-ties. Since '91 he performs usually alone. To his minimal compositions he writes socially and politically engaged lyrics. Amateur.
[PL] janusz grał w zespołach newwave i punk (ZiMA) w l. 80-tych. Obecnie występuje zwykle sam. Do swoich minimalnych kompozycji pisze zaangażowane społecznie i politycznie teksty. Amator:-)
... more

contact / help

Contact janusz reichel

Streaming and
Download help

Track Name: Janusz Reichel - Children of Tolstoy
Children of Tolstoy
Janusz Reichel (translation: Maciej Turała)

1. Wake up children of Tolstoy and Chekhov!
In the wall of time is yet another brick,
Still you bear the rule that took your freedom
And treacherously made democracy retreat!

2. How could the dictator who poses as a Tsar
Take your spirit (away) and lead you astray?
The chalice of bitterness is filled up by far
But I hear not a protest, I say!

3. Wake up children of Pushkin, Mandelstam
For war is upon you! Beware, as it is
The war in your name started and waged
Your shame and disgrace for decades to come!

4. You can stop this! It is your game.
Let the dictator run and take flight!
Let no more songs mention his name,
Forgotten and broken by guilt and blame.

5. Children of Gogol and children of Pasternak,
Yours is the strength, the spirit and might,
To flood the squares and the streets,
And leave no trace of dictator in sight!

6. Wake up children of Tolstoy and Chekhov!
In the wall of time is yet another brick,
Still you bear the rule that took your freedom
And treacherously made democracy retreat!
Track Name: Janusz Reichel - Дети Толстоя
Дети Толстоя
Janusz Reichel (translation: Beata Glinkowska)

1. Проснитесь дети Толстоя и Чехова
как это случилось чтo следующий год
Вы выносите власть, которая Вам взяла
Свободу и демократия cдeлaла „шаг назад”

2. Как тот диктатор, что подражает цара
Он духа Вам подобрал? что обещал Вам?
Чаша горечи издавна переполнена
Но, я не слышу, чтобы кто протестовал там

3. Проснитесь дети Пушкинa, Мандельштамa
ведь война ужe началась, и бой происходить
В Bашей имени онa призыванa
на долгое время Ваш позор и стыд

4. Прекратить это, это в ваших есть руках
пусть диктатор избегает и сходить из глаз
Пусть о нём это будет последняя песня
a память о нём пусть исчезнет… paз и два!

5. Дети Гоголя и дети Пастернакa
Ведь сила и дух и мужество в Bac есть
когда пройдyт по улицам, площадям
То по диктатору не будет даже след!

6. Проснитесь дети Толстоя и Чехова
как это случилось чтo следующий год
Вы выносите власть, которая Вам взяла
Свободу и демократия cдeлaла „шаг назад”
Track Name: WOIK & Tomasz Kinecki - Les enfants de Tolstoi
Les enfants de Tolstoi
Lyrics: Janusz Reichel (translation: CAND)

1. Ecoutez enfants de Tolstoi et Tchekoff
Comment il s'est fait, que l'année de suite
Vous tollerez ce pouvoir, qui vous a oté
La liberté et renverse la democratie?

2. Comment ce dictateur, qui joue le tsar
Vous a pu priver d'esprit? Ouoi vous a promis?
De longtemps le calice d'amertume est debordé
Mais là je n'ecoute le proteste de quelqun

3. Ecoutez les successeurs de Pouchkine et Mandelstamm
La guerre est deja commencée et elle dure
En votre nom elle a été provoquée
C'est votre deshonneur et infamie pour longtemps

4. Rompez ça, c'est dans vos mains
Le dictateur doit tomber et fuir
Soit ici de lui la derniere chanson
Et la memoire de lui doit disparaitre

5. Les enfants de Gogol et enfants de Pasternak
En vous l'esprit, la severité, la force
Si elles apparaient sur le roues et places
De dictateur ne resteront même des traces

6. Ecoutez enfants de Tolstoi et Tchekoff
Comment il s'est fait, que l'année de suite
Vous tollerez ce pouvoir, qui vous a oté
La liberté et renverse la democratie?
Track Name: WOIK & Tomasz Kinecki - Dzieci Tołstoja
Dzieci Tołstoja
Janusz Reichel

1. Obudźcie się dzieci Tołstoja i Czechowa
Jak to się stało, że kolejny rok
Znosicie władzę, która Wam zabrała
Wolność i demokracji kazała zrobić zwrot!

2. Jak ten dyktator, co udaje cara
Odebrał Wam ducha? Co obiecał Wam?
Czara goryczy już dawno się przelała,
A ja nie słyszę, by ktoś protestował tam!

3. Obudźcie się dzieci Puszkina, Mandelsztama
Bo wojna się zaczęła i już trwa.
W Waszym imieniu została wywołana.
Wasz wstyd i hańba na długi czas!

4. Przerwijcie to, to w Waszych jest rękach.
Niechaj dyktator zmyka i hen gna.
Niech o nim to będzie ostatnia piosenka,
A pamięć o nim niechaj zniknie raz i dwa!

5. Dzieci Gogola i dzieci Pasternaka
Wszak w Was jest siła i duch i hart,
Które jak przejdą po ulicach i placach,
To po dyktatorze nie zostanie nawet ślad!

6. Obudźcie się dzieci Tołstoja i Czechowa
Jak to się stało, że kolejny rok
Znosicie władzę, która Wam zabrała
Wolność i demokracji kazała zrobić zwrot!